No exact translation found for بنية أساسية مادية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Italian Arabic بنية أساسية مادية

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dal lato dell’offerta, il territorio urbano - con tutte lesue infrastrutture fisiche e sociali - deve espandersi abbastanzarapidamente.
    فعلى جانب العرض، لابد من توسيع الأراضي الحضرية بسرعة ــ بكلما تشتمل عليه من بنية أساسية مادية واجتماعية ــ بالسرعةالكافية.
  • Quando la Cina ha iniziato questa transizione, sia ilgoverno centrale che le amministrazioni locali si sono focalizzatesulla creazione di infrastrutture fisiche, come strade e retielettriche, che hanno portato dei profitti tangibili.
    عندما بدأت الصين هذا التحول، كانت حكومتها المركزيةوحكوماتها المحلية تركز على تشييد البنية الأساسية المادية، مثل الطرقوشبكات الكهرباء، وأسفر ذلك التوجه عن مكاسب ملموسة.
  • Riconoscono, infatti, che i mercati stabili ed equicontribuiscono più delle infrastrutture fisiche a creare posti dilavori e a sostenere una crescita a lungo termine.
    ويدرك القائمون على هذه الحكومات أن الأسواق المستقرة العادلةأفضل من البنية الأساسية المادية في خلق فص العمل ودفع عجلة النموالطويل الأجل.
  • Negli ultimi decenni il partito comunista cinese è riuscitoa creare una forte infrastruttura di stato moderno, ma la creazionedi un’infrastruttura morbida – istituzioni e pratiche in linea conlo stato di diritto e il governo rappresentativo – è soloall’inizio.
    فعلى مدى العقود القليلة الماضية نجح الحزب الشيوعي الصيني فيبناء البنية الأساسية المادية الصلبة لدولة حديثة، ولكن تشييد البنيةالأساسية الناعمة ــ المؤسسات والممارسات التي تتفق مع سيادة القانونوالحكومة التمثيلية ــ لا يزال في بداياته.
  • A livello nazionale, il consolidamento delle aziendestatali e delle banche e la modernizzazione della loro governanceaziendale tramite quotazione in borsa hanno portato ad unmiglioramento dell’efficienza e della regolamentazione delleaziende statali e dei settori dell’infrastruttura e delle risorse,integrando la liberalizzazione e la crescita del mercato.
    وعلى المستوى الوطني، كان دعم الشركات والبنوك المملوكةللدولة، وتحديث إدارتها شركاتياً من خلال الإدراج العام في أسواقالأوراق المالية، سبباً في تمكينها من تحسين كفاءتها في قطاعاتالمرافق الخاضعة للتنظيم، والبنية الأساسية المادية، والموارد،لاستكمال التحرير ونمو السوق.